لجنة التنسيق والرصد في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 协调和监察委员会
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "لجنة التنسيق" في الصينية 协调委员会
- "لجنة مشتركة لتنسيق الرصد" في الصينية 联合监察协调委员会
- "مكتب مشترك للرصد والتنسيق" في الصينية 联合监察和协调办公室
- "لجنة الرصد" في الصينية 监测委员会
- "لجنة التنسيق الرباعية" في الصينية 四方协调委员会
- "لجنة الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价委员会
- "لجنة الرصد والتوجيه" في الصينية 监察和指导委员会
- "لجنة التخطيط والتنسيق" في الصينية 规划和协调委员会
- "لجنة السياسة والتنسيق" في الصينية 政策和协调委员会
- "مركز تنسيق الرصد والدعم الجوي عن قرب" في الصينية 监测和近距离空中支援协调中心
- "المجلس المشترك للتنسيق والرصد" في الصينية 阿富汗联合监察委员会
- "لجنة تنسيق عمليات الرصد المرتبطة بالسواتل الثابتة بالنسبة للأرض" في الصينية 地球轨道测地卫星观测协调委员会
- "اللجنة التوجيهية للبحوث والرصد والتنبؤ في مجال الأوبئة" في الصينية 流行病研究、监测和预报指导委员会
- "لجنة التنسيق التقني" في الصينية 技术协调委员会
- "تنسيق تنفيذ الرصد الجوي العالمي" في الصينية 世界天气监测网执行协调
- "لجنة البرنامج والتنسيق" في الصينية 方案和协调委员会
- "لجنة رصد التنفيذ" في الصينية 执行情况监察委员会
- "لجنة التسعة للرصد" في الصينية 九国监察委员会
- "لجنة التنسيق الإداري" في الصينية 管理协调委员会
- "لجنة التنسيق الإدارية" في الصينية 行政协调委员会
- "لجنة التنسيق العسكرية" في الصينية 军事协调委员会
- "لجنة التنسيق اللوجستي" في الصينية 后勤协调委员会
- "لجنة التنسيق المشتركة" في الصينية 联合协调委员会
- "لجنة التنسيق بين الشمال والجنوب" في الصينية 北南协调委员会
أمثلة
- فربما كانت لجنة التنسيق والرصد آلية مفيدة في الإشراف على المساعدة المقدمة إلى الصومال وتوجيهها.
协商和监测委员会可以成为一个有用的机制,来监督和指导向索马里提供的援助。 - كذلك طلب المانحون أن تشترك الأمم المتحدة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في رئاسة لجنة التنسيق والرصد نيابة عن المجتمع الدولي.
捐助者还请联合国代表国际社会,和过渡时期联邦政府一起担任协调和监测委员会副主席。 - (د) إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم الدعم السياسي لعملية المصالحة الوطنية الصومالية في إطار لجنة التنسيق والرصد وتحت رعايتها؛
所有会员国在协调和监测委员会的框架内、并在该委员会的主持下,向索马里民族和解进程提供支持; - (د) إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم الدعم السياسي لعملية المصالحة الوطنية الصومالية في إطار لجنة التنسيق والرصد وتحت رعايتها؛
(d) 所有会员国在协调和监测委员会的框架内、并在该委员会的主持下,向索马里民族和解进程提供支持; - وسعيا من الوفد السويدي إلى جعل لجنة التنسيق والرصد آلية أكثر فاعلية، قدّم مشروع مقترح بشأن ولاية لجنة التنسيق والمتابعة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع الدولي.
为了使协调和监测委员会成为一个更加有效的机制,该瑞典代表团向过渡联邦机构和国际社会提出一个关于该委员会的提议草案。 - (ب) القيام، بمساعدة من لجنة دولية مشتركة، بإنشاء لجنة التنسيق والرصد كهيكل مشترك بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية واللجنة الدولية، تشارك في رئاسته الأمم المتحدة، كما شجع على ذلك مجلس الأمن؛
在安全理事会的鼓励下,与国际社会一道成立了由联合国共同担任主席的协调和监测委员会,作为联邦过渡机构结构中的一部分;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"لجنة التنسيق للمنظمات غير الحكومية لأمريكا الشمالية المعنية بقضية فلسطين" بالانجليزي, "لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة" بالانجليزي, "لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة" بالانجليزي, "لجنة التنسيق والتعاون الأمني المشتركة" بالانجليزي, "لجنة التنسيق والتعاون المشتركة لأغراض الأمن المتبادلة" بالانجليزي, "لجنة التنظيم" بالانجليزي, "لجنة التنظيم التابعة للجنة التنسيق الإدارية" بالانجليزي, "لجنة التنغستن" بالانجليزي, "لجنة التنفيذ المشتركة" بالانجليزي,